こんにちは。
Shanです。
まあどうでもいいかもしれませんが、
旧ブログでは「Shunichiro」という名前でやっていたんですね。
でも今回のブログでは「Shan」という名前でやっていきたいと思っています。笑
なんとなく「Shan」の方がイケてる感じしませんか?(←気のせい)
っていうのは冗談で、、、
海外に旅行に行ったときに自己紹介しても「Shunichiro」ってあまり伝わらないんですよね。経験上。アジアが多かったんですけど、みんな「Shun」って発音できなくて「Shan」って感じになってるんでね。その経験から「Shunichiro」って日本人チックな発音で海外の人にとっては発音しにくいんじゃないかって思ってるんですね。
それで、今回のブログの引っ越しとともに筆者名もグローバル対応の「Shan」にしよう!って思ったわけです。(まあ、そもそもこのブログを日本語で書いてる時点で、根本的にグローバル対応していないのですがwそこは今後の課題です(←なんとも使い勝手のよい言葉です(笑))
ニックネームとか呼ばれやすい名前とか大事って言いますけど、このブログでは呼ばれやすさを重視して「Shan」でいきます!笑
みなさん、改めてよろしくお願いいたします。
*ちなみに最近キラキラネームとか流行ってますが、日本人で最初にキラキラネームを子供に名づけたと言われている人、そのエピソードについて知っていますか?
日本で最初にキラキラネームをつけたといわれているのが、「森鴎外」なんです。
で、その理由というのも、
「自身の留学経験から、発音してもらいやすい欧米風の名前にしたとのこと」
ということなんだそうです。
http://news.livedoor.com/article/detail/9350683/
グローバルなこの時代、名前の呼ばれやすさも意外と大事だったりしますよね。
という紹介でした(笑)
Shan
Shanです。
まあどうでもいいかもしれませんが、
旧ブログでは「Shunichiro」という名前でやっていたんですね。
でも今回のブログでは「Shan」という名前でやっていきたいと思っています。笑
なんとなく「Shan」の方がイケてる感じしませんか?(←気のせい)
っていうのは冗談で、、、
海外に旅行に行ったときに自己紹介しても「Shunichiro」ってあまり伝わらないんですよね。経験上。アジアが多かったんですけど、みんな「Shun」って発音できなくて「Shan」って感じになってるんでね。その経験から「Shunichiro」って日本人チックな発音で海外の人にとっては発音しにくいんじゃないかって思ってるんですね。
それで、今回のブログの引っ越しとともに筆者名もグローバル対応の「Shan」にしよう!って思ったわけです。(まあ、そもそもこのブログを日本語で書いてる時点で、根本的にグローバル対応していないのですがwそこは今後の課題です(←なんとも使い勝手のよい言葉です(笑))
ニックネームとか呼ばれやすい名前とか大事って言いますけど、このブログでは呼ばれやすさを重視して「Shan」でいきます!笑
みなさん、改めてよろしくお願いいたします。
*ちなみに最近キラキラネームとか流行ってますが、日本人で最初にキラキラネームを子供に名づけたと言われている人、そのエピソードについて知っていますか?
日本で最初にキラキラネームをつけたといわれているのが、「森鴎外」なんです。
森 鷗外は、日本の明治・大正期の小説家、評論家、翻訳家、陸軍軍医、官僚。位階勲等は従二位・勲一等・功三級・医学博士・文学博士。本名は森 林太郎。 石見国津和野出身。東京大学医学部卒業。 大学卒業後、陸軍軍医になり、陸軍省派遣留学生としてドイツで4年過ごした。(http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A3%AE%E9%B4%8E%E5%A4%96それで、子供につけた名前は「於菟(おと)」、「茉莉(まり)」、「杏奴(あんぬ)」、「類(るい)」らしいです。
で、その理由というのも、
「自身の留学経験から、発音してもらいやすい欧米風の名前にしたとのこと」
ということなんだそうです。
http://news.livedoor.com/article/detail/9350683/
グローバルなこの時代、名前の呼ばれやすさも意外と大事だったりしますよね。
という紹介でした(笑)
Shan
0 件のコメント:
コメントを投稿